-
Communiquer en espagnol n'est pas toujours évident. Quand il nous manque un mot, on le remplace par celui qui nous tombe sous la main... ce qui donne lieu à des interprétations souvent à mourir de rire. Je vous laisse juger:
votre commentaire -
Je ne sais pas pourquoi les Françaises ont la réputation d'être des filles faciles, mais ça n'aide pas à obtenir la tranquillité, bien au contraire. L'oeil de notre interlocuteur s'allume de concupiscence et d'attente en apprenant notre nationalité!
Et oui, ce regard et ce sourire-là ne sont pas très difficiles à déchiffrer. Dans tes rêves mon pote, dans tes rêves!
1 commentaire -
Suite à des révisions intensives du code espagnol (oui oui c'est possible), je recommencerai à poster la semaine prochaine. Suspense, suspense!
2 commentaires -
Une Américaine et une Française sont à table. L'une mange un sandwich au ketchup fait en 5 minutes et l'autre a cuisiné pendant une heure un crumble de poireaux au saumon, une petite entrée bien présentée. Qui a fait quoi?
Et vous, plutôt sandwich au ketchup ou plat gastronomique à la française?
4 commentaires -
Je travaillais tranquillement sur mon ordi, et là, d'un coup, il se bloque et apparait un message en espagnol:
Impossible de faire quoi que ce soit pour le débloquer. J'ai fini par payer l'amende en ligne... Non, je plaisante, j'ai éteint de force mon ordinateur et heureusement au redémarrage, plus rien!
4 commentaires